1. |
Kay Toukan
03:26
|
|||
2. |
Le Paradis
03:57
|
|||
Le Paradis
Mer turquoise et sable blanc
Palmiers, cocotiers
C’est pas l’paradis
Pour tout l’monde ici
Achète-moi madame s’il te plait
Un p’tit chewing-gum, tu vas aimer
Ils sont pas chers et comme ça j’pourrai
Enfin me payer à manger
C’est beaucoup trop madame, oh merci
Tu me les donnes? eh, les amis
Rappliquez donc un peu par ici
On n’partage pas que les soucis
Refrain
Bonjour chéri, alors comment va ?
Tu es touriste, ça je le vois
Alors sois gentil, viens avec moi
Pour une nuit je s’rai à toi
Allez doudou, viens donc, je t’en prie
Si tu veux je te f’rai un prix
Je n’ai pas d’avenir ici
Emmène-moi dans ton pays
Refrain
Les gamins, eux vendent leurs bonbons
Leurs sœurs leur corps insolemment
Ils deviennent voleur ou mendiant
Quelques planches en guise de maison
Nous, on se régale au cinq étoiles
On veux pas voir les favelas
On n’est pas v’nu s’occuper d’ ça
On est v’nu pour le carnaval
Refrain
------------------------------------------
Das Paradies
Türkises Meer, weißer Sand
Palmen, Cocosbäume
Das ist nicht das Paradies
Für alle hier
Kauf mir Madame, bitte
Ein kleines Kaugummi, du wirst es mögen
Die sind nicht teuer und so werde ich
Mir was zu essen kaufen können
Das ist viel zu viel, Madame, oh danke
Du gibst sie mir? Eh, Freunde
Kommt mal alle her
Wir teilen nicht nur die Sorgen
Refrain
Hallo Chéri, na wie geht’s?
Du bist Tourist, das sehe ich
Dann sei lieb und komm mit
Für eine Nacht werde ich Deine sein
Los, Liebling, komm bitte
Wenn du willst, mach’ ich dir einen (guten) Preis
Ich habe keine Zukunft hier
Nimm mich mit in Dein Land
Refrain
Die Kinder verkaufen Bonbons
Ihre Schwestern ihren Körper, auf aufdringlicher Weise
Die werden Diebe oder Bettler
Ein paar Bretter (dienen Ihnen) als Haus
Wir, wir genießen den 5 Sterne (-Hotel)
Wir wollen die Favelas nicht sehen
Wir sind nicht gekommen, um uns darum zu kümmern
Wir sind für den Karneval gekommen.
Refrain
Refrain
|
||||
3. |
Der vierte Mann
03:41
|
|||
4. |
Lavendel
03:42
|
|||
5. |
Chanson d´amour
03:02
|
|||
6. |
Guingette
02:22
|
|||
7. |
N´oubliez pas
03:59
|
|||
8. |
Joschi
03:38
|
|||
9. |
Für Else
03:22
|
|||
10. |
Java en –on
02:43
|
|||
11. |
Tango Taquin
03:43
|
|||
12. |
Chimère
03:15
|
|||
13. |
Petite Mère
03:45
|
|||
14. |
Balata
03:28
|
|||
15. |
Fort de France
03:42
|
|||
16. |
Oh Ma Cannelou
03:46
|
|||
17. |
||||
18. |
Todo seguido
04:45
|
Lydie Auvray France
Even if there were a hundred accordion-players playing together, you would still be able to hear Lydie Auvray standing out.
Her sound has verve and mellowness; her intelligent and impulsive playing can make one easily forget that this instrument, even in the Musette variant, has its limits. In Lydie's play those limits seem far away.
Foto: Volker Neumann
... more
Streaming and Download help
If you like Lydie Auvray, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp